English trans. : Iain MacAnTsaoir
I
id you hear, did you hear what the man of God said to King Gradlon who is in Ys?
" you do not deliver to the love; you do not deliver to the madnesses. After the pleasure, the pain!
" What bites in the flesh of fish, will be bitten by fish; and what swallows will be swallowed.
" And what drinks and mèle the wine, will drink water like a fish; and what does not know, will learn "
II
Then King Gradlon spoke: - Merry guests, I want to go to take a nap.
- You will sleep tomorrow morning; remain with us this evening; nevertheless, that it shall be as you want it.
On that, the man who was her lover quietly approached, and softly said these words to the kings daughter:
- Soft Dahut, and the key?
- The key will be removed; the well will be opened: all will be done according to your desires!
III
However, all who had seen the peacefully sleeping old king, had been seized by a glamoury,
A glamoury made simply by seeing him in his crimson coat,
his white hair floating down snow onto his shoulders, and his gold chains around his neck.
Whoever had been with the aguets, had seen white girl quietly entering the room barefoot:
She approached the king her father, and went deftly to her knees, and she removed chains and key.
IV
The king slept on, without a concern slept the king. But a terrible cry arose in the plain:
- Water is released! The city is submerged!
- Lord King, quicken and rise! to your horse! be fast far away from here! The sea overflows and breaks its dams!
Accursed is the white skinned girl, who after the feast, opened the gate of the well of the town of Ys, the barrier of the sea!
V
- Woodsman, woodsman, tell me true, did you see the wild horse of Gradlon, passing through this valley?
- I did not see the horse of Gradlon passing by here, but I heard it in the pitch black night:
Trip, trep, trip, trep, trip trep , like the rapid crackling of fire!
- while you were fishing, did you see, at the waters edge, the girl of the sea, combing her hair blond like gold in the midday sun?
- I saw the white girl of the sea, I even heard her chants, for the third time: her songs were plaintive like the floods.
Copyright 2000 Iain MacAnTsaoir
création : 30/08/2009
|